French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 591600 of 37060 articles for Art. L. 145-32

French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Drawing up and updating the national list of medical accident experts.

Article R1142-32

Failure to reply within four months of acknowledgement of receipt of an application for registration or renewal of registration on the national list of medical accident experts shall be deemed to cons…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Regional haemovigilance and transfusion safety coordinators

Article R1221-32

In each region, regional haemovigilance and transfusion safety coordinators carry out their vigilance duties under the conditions defined in article R. 1413-61-4.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Laboratory responsible for the biological qualification of the donation.

Article R1222-32

Blood transfusion establishments offer training in good practice and new techniques relating to their activity to staff who carry out the duties defined by this section, in accordance with the procedu…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Application to army hospitals and army blood transfusion centres

Article R1243-32

For the application of the provisions of sub-sections 1 to 4, army hospitals and the army blood transfusion centre shall be considered as health establishments and a blood transfusion establishment re…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Corrective measures, restrictions on use, interruption of distribution, exemptions, information and advice for consumers

Article R1321-32

At the time of the first request, the Prefect, on the report of the Director General of the Regional Health Agency : 1° Or considers that non-compliance with the quality limit is not serious and that…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Health conditions inherent in residential premises

Article R1331-32

The heating system must be fixed, adapted to the characteristics of the dwelling, in particular its insulation and fittings, and must ensure that its occupants are comfortable in cold weather. This ob…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Health rules applicable to bathing water

Article D1332-32

The person responsible for the bathing water shall make available to the public by posting, during the bathing season, in an easily accessible place in the immediate vicinity of each bathing water and…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Interministerial Committee for Health

Article D1411-32

Each minister appoints a senior civil servant responsible for preparing his or her administration's contribution to the implementation of the Government's policy on health and the reduction of health…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Common provisions

Article R444-32

Aid for services provided during a calendar year is paid in a single instalment during the following calendar year, on a date set by the minister responsible for the budget.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Conciliation procedure.

Article R611-32

If the challenge is accepted, the conciliator shall be replaced without delay.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More