French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15811590 of 37476 articles for Art. L 221-30

French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Creation of a new commune

Article L2113-22

New communes are eligible for communal equalisation grants under the conditions of ordinary law, subject to Article L. 2334-22-2.New communes that have benefited from the provisions of the second para…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article L239-1

The Articles of Association may provide that the shares of sociétés par actions or the corporate units of sociétés à responsabilité limitée subject to corporation tax by operation of law or by option…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Negotiating and formalising the commercial relationship

Article L441-4

I.-This article applies to the agreement mentioned in I of article L. 441-3 when it relates to mass-market products defined as non-durable products that are consumed frequently and repeatedly. The lis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Company mutual funds

Article L214-164

I. - The regulations governing the fund set up to manage sums invested in application of Title III of Book III of Part III of the Labour Code relating to employee savings plans provide for the establi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Obstacles to the legal termination of pregnancy.

Article L2223-2

It is punishable by two years' imprisonment and a fine of 30,000 euros to prevent or attempt to prevent anyone from carrying out or obtaining information about a voluntary interruption of pregnancy or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Industrial preparation and wholesale.

Article L5441-9

The following are punishable by two years' imprisonment and a fine of €30,000:1° Failure to prepare self-vaccines in compliance with the obligations set out in Article L. 5142-1-1;2° Failure to comply…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 6: Right to use journalists' works

Article L132-35

For the purposes of this section, "press title" means the press organ to whose preparation the professional journalist has contributed, as well as all the variations of the title, regardless of the me…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE II: EXPENDITURE

Article L2321-5

…nt, in respect of one year, more than 1% of the parturients or more than 1% of the deceased in a public health establishment comprising a maternity unit and situated on the territory of another commun…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Prudential provisions

Article L522-17

…vice users or through another payment service provider for the execution of payment transactions shall be protected in accordance with one of the following two methods, this choice being left to the d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Financial instruments

Article L743-1

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, subject to the provisions of II, in the wording indicated in the right-hand…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More