Subsection 1: Written agreements

Articles in this section · 6

Article L441-4

French Commercial codeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-This article applies to the agreement mentioned in I of article L. 441-3 when it relates to mass-market products defined as non-durable products that are consumed frequently and repeatedly. The list of these mass-market products is set by decree.

II.-This article does not apply to the wholesaler defined in I of article L. 441-1-2.

III.-The agreement mentions the scale of unit prices, as previously communicated by the supplier, together with its general terms and conditions of sale, or the procedures for consulting this scale in the version that served as the basis for the negotiation, as well as each of the reciprocal obligations to which the parties committed themselves at the end of the commercial negotiation and their unit price.

IV.-The agreement sets out the forecast turnover which, together with all the obligations set out in the agreement in accordance with III of article L. 441-3, constitutes the business plan for the commercial relationship. Where the agreement is for a period of two or three years, it sets out the terms and conditions under which the forecast turnover is to be revised. The written agreement is negotiated in good faith, in accordance with article 1104 of the Civil Code.

V.-The date of entry into force of each of the obligations provided for in 1° to 3° of III of article L. 441-3 coincides with the date of effect of the agreed price. This applies no later than 1 March.

The provisions of 1° of III of Article L. 441-3 relating to derogating conditions of the sales transaction do not apply to this article.

VI.-The supplier communicates its general terms and conditions of sale to the distributor no later than three months before 1 March or, for products subject to a particular marketing cycle, two months before the starting point of the marketing period. The distributor has a reasonable period of time from receipt of the general conditions of sale to give explicit and detailed reasons in writing for its rejection or acceptance thereof or, as the case may be, the provisions of the general conditions of sale that it wishes to submit to negotiation.

VII.-The conditions under which, where applicable, the supplier undertakes to grant consumers, during the course of the year, promotional advantages on its products or services are set out in mandates entrusted to the distributor or service provider, concluded and executed in accordance with articles 1984 et seq. of the Civil Code. Each of these mandate contracts specifies, in particular, the amount and nature of the promotional benefits granted, the grant period, the forecast quantity of products concerned and the terms and conditions for implementing these benefits as well as the terms and conditions for the distributor to report to the supplier.

For the agricultural products mentioned in article L. 443-2, milk and dairy products, these benefits may not exceed 30% of the value of the unit price scale, including management costs.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More