Article L5216-8-1
…rental housing benefiting from a decision to grant a subsidy or subsidised loan between 1 December 2005 and 31 December 2026, with the exception of new constructions financed by means of loans referr…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2631–2640 of 3360 articles for “Art. 19 janv. 2005”
…rental housing benefiting from a decision to grant a subsidy or subsidised loan between 1 December 2005 and 31 December 2026, with the exception of new constructions financed by means of loans referr…
For the purposes of this Chapter and in accordance with the International Health Regulations (2005), the following definitions shall apply 1° Free circulation means permission for a ship to enter a po…
…cle L. 5123-6 ; 3° Under a progressive early retirement agreement entered into prior to 1st January 2005; 4° As part of any other early retirement benefit defined prior to the date of publication of l…
…ecreeR. 214-32-9, R. 214-32-11 and R. 214-32-16 to R. 214-32-18n° 2013-687 of 25 July 2013R. 214-32-19n° 2020-1148 of 17 September 2020R. 214-32-20 excluding 4° of its In° 2019-1078 of 22 October 2019…
…313-1, the words: ", and constitutes the document provided for by the Schengen Agreement signed on 19 June 1990 to justify the conditions of residence in the case of a family or private visit" are de…
…313-1, the words: ", and constitutes the document provided for by the Schengen Agreement signed on 19 June 1990 to justify the conditions of residence in the case of a family or private visit" are de…
…article L. 151-19 du code de l'urbanisme ; 4° When the establishment concerned is of a te…
…ment on the European Economic Area who, without possessing the diploma mentioned in article L. 4393-19, hold : 1° Evidence of formal qualifications issued by one or more Member States or parties and r…
…rst paragraph of article 495-18 and complaints made pursuant to the second paragraph of article 495-19, assess their formal admissibility and compliance with the deposit obligation. If the magistrate…
…e Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique, pursuant to Article L. 331-19, has previously sent, by means of a letter delivered against signature or any other means capable…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More