French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 28912900 of 66753 articles for Art. s. L. 221-1 & L. 221-2

French Labour CodeIn force
Title VII: Salary funds.

Article L471-2

The sums paid in must remain unavailable for at least five years. They are made available to the employee or his beneficiaries, at their request, in the event of redundancy, invalidity corresponding t…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Personalised pathway and republican integration contract

Article L413-2

…ly and professionally and gains access to independence.Subject to the exceptions set out in article L. 413-5, foreign nationals who sign up to the personalised republican integration programme enter i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Decision to place in waiting area

Article L341-2

Placement in the waiting area is pronounced for a period that may not exceed four days by a written and reasoned decision of an officer in a category set by regulation.This decision is entered in a re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Assignment and pledging of trade receivables

Article L313-24

…signment or pledge is jointly and severally liable for payment of the assigned or pledged receivables.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Assignment and pledging of trade receivables

Article L313-27

…dless of the law applicable to the receivables and the law of the country of residence of the debtors. From that date, the customer of the credit institution, finance company or AIF referred to in Art…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Assignment and pledging of trade receivables

Article L313-25

The transfer form is signed by the transferor. The signature is affixed either by hand or by any non-handwritten method. The slip may be made out to order. The date is affixed by the transferee.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Assignment and pledging of trade receivables

Article L313-28

The credit institution, finance company or FIA referred to in Article L. 313-23 may, at any time, prohibit the debtor of the assigned or pledged receivable from paying into the hands of the signatory…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Assignment and pledging of trade receivables

Article L313-26

…transferred to another credit institution or finance company or to another AIF mentioned in article L. 313-23.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Assignment and pledging of trade receivables

Article L313-29

…r may not raise against the credit institution or finance company or the FIA referred to in article L. 313-23 any defences based on his personal relationship with the signatory of the docket, unless t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Successive contracts with the same employee.

Article L1244-2

Seasonal employment contracts as defined in 3° of article L. 1242-2 may include a renewal clause for the following season. A collective labour agreement may stipulate that any employer who has employe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More