French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 28412850 of 66753 articles for Art. s. L. 221-1 & L. 221-2

French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article L214-2

…bject to international conventions, the remuneration rights recognised by the provisions of article L. 214-1 are divided between performers and phonogram producers for phonograms fixed for the first t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Purpose of agreements.

Article L2221-2

The collective agreement is intended to deal with all the matters mentioned in article L. 2221-1, for all the professional categories concerned. The collective agreement deals with one or more specifi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article L231-2

If the company has used the option granted by article L. 231-1 this circumstance must be mentioned in all deeds and documents issued by the company and intended for third parties, by adding the words…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Title II: LEGAL ACTION BY CONSUMER DEFENCE ASSOCIATIONS

Article L622-2

The mandate referred to in article L. 622-1 may not be solicited by means of a televised or radio public appeal, nor by means of posters, leaflets or personalised letters. It must be given in writing…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Supplementary provisions

Article L3122-21

…ular after verification of the compensation granted to them under the obligation defined in Article L. 3122-8 and of the existence of break times, in accordance with the procedures laid down by decree…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE II: BODIES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF FRENCH GUYANA

Article L7124-21

The Board of Directors of the public establishment provided for in Article L. 7124-19 is composed, in addition to its chairman, of:1° One third of representatives of the customary grand council of the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Plant breeding

Article L623-25

Subject to the provisions of Article L. 623-24-1, any wilful infringement of the rights of the holder of a plant variety certificate as defined in Article L. 623-4 constitutes an infringement for whic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Safeguards.

Article L622-21

…rohibits any legal action on the part of all creditors whose claim is not mentioned in I of Article L. 622-17 and seeking: 1° To order the debtor to pay a sum of money; 2° To rescind a contract for fa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Provisions concerning monitoring, controls and investigations

Article L632-2

Notwithstanding the provisions of Act 68-678 of 26 July 1968 relating to the disclosure of economic, commercial, industrial, financial or technical documents and information to foreign natural or lega…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: REVENUE

Article L3335-2

…ral Tax Code. The fund is supplied by two deductions made from the twelfths provided for in article L. 3332-1-1 of this code, in accordance with the procedures set out in II and III of this article. I…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More