Article R273
For the application of Article R. 49-1, the last sentence of the second paragraph and the third and fourth paragraphs are deleted.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1841–1850 of 30958 articles for “Art. R. 145-35”
For the application of Article R. 49-1, the last sentence of the second paragraph and the third and fourth paragraphs are deleted.
…nal in a childcare facility for young children with one of the qualifications mentioned in articles R. 2324-34, R. 2324-35 and R. 2324-42 ; 2° An approved childminder taking in the child under a child…
For the application of article R. 182, the sum of : "6.86 euros" is replaced by : "10.06 euros (1,200 F CFP)".
A article R. 229, the words: "payment of the expenditure voucher by the administrator into the hands of this accountant" are replaced by the word: "payment".
I.-The first sentence of
A in article R. 249-7, the words: "régisseur d'avances" and "comptable du Trésor" are replaced by the words: "le receveur des finances".
In the second paragraph of article R. 199, after the words: "tariffs in civil matters", the words: "locally applicable" are added.
When the matter is referred to the Social and Economic Committee's expert, failure to submit the report referred to in Article L. 1233-35 may not have the effect of postponing the deadline provided fo…
For the application of the regulatory provisions of Book I in French Polynesia:1° In article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5° the words: "the other technical standards drawn up by the European stan…
For the application of Article R. 181, the lump sum of : "4.50 euros" is replaced by : "5.87 euros (700 F CFP)".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More