Article R511-2
The court with jurisdiction to authorise a protective measure is that of the place where the debtor lives.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3861–3870 of 53949 articles for “Art. R 224-2”
The court with jurisdiction to authorise a protective measure is that of the place where the debtor lives.
The period provided for in article L. 433-1 is two months, non-renewable, from the date on which the eviction notice is served.
The eviction notice is served on the person evicted.
The costs of the distribution procedure, with the exception of those of disputes or claims, shall be advanced by the party requesting the distribution and deducted in priority to all others.
The application for release is made to the judge who authorised the measure. If the measure was taken without the prior authorisation of the court, the application is brought before the enforcement co…
Any interested party may request that the sums seized be paid into the hands of a receiver appointed, in the absence of an amicable agreement, by the enforcement judge hearing the case. The remittance…
The receiver or the Caisse des Dépôts et Consignations will pay the creditors and, where applicable, the debtor, within one month of being notified, as applicable, of the approved distribution proposa…
In the absence of adaptation, references made by provisions of this Code applicable in Wallis and Futuna to provisions that are not applicable there are replaced by references to provisions with the s…
When it is necessary to apportion the price of several properties sold collectively or to determine the fraction of the sale price corresponding to the value of a property by destination, the judge, a…
Where the eviction relates to a place inhabited by the person being evicted or by any occupant in his or her own right, the judge who orders the eviction or who, before issuing the order to vacate the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More