French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 56883 articles for Art. L. 145-40-2

French Insurance CodeIn force
Section 4: Group governance system

Article R356-40

…f the participating or parent undertaking referred to in the second and third paragraphs of Article L. 356-2 respectively of the performance of the internal model and to suggest improvements that may…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to the conditions of transmission of samples to medical biology laboratories established in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area

Article D6221-40

Renewal applications follow the same procedure as initial applications.

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Recruitment.

Article R6152-404

…in several establishments, within the "groupements hospitaliers de territoire" mentioned in article L. 6132-1 or to promote the development of the networking of health establishments mentioned in arti…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Appeal procedures

Article R4234-40

The rules of procedure set out in sections 2 to 5 shall apply before the National Disciplinary Board, subject to the following provisions.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Staff.

Article R2324-40

I.-Without prejudice to the provisions of article R. 2324-41, the multidisciplinary team referred to in article R. 2324-38 includes one or more professionals holding a State diploma in nursery nursing…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Conditions for exercising the right to vote and stand for election and rules applicable to the conduct of the ballot for the election of staff representatives to the Board of Directors

Article A211-40

Three colleges are set up for this election: 1° College of experts in the school's fields of activity; 2° College of administrative, medical, paramedical and management staff; 3° College of technical…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Authorisations

Article R6122-40

…commission of the Regional Conference on Health and Autonomy in the cases provided for in Articles L. 6122-9, L. 6122-12 and L. 6122-13, includes the reasons for this decision and is sent to the appl…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Special rules for monitoring certain medical devices

Article R5212-40

The medical file referred to in article R. 1112-2 must include:identification of the medical device: name, serial or batch number, name of the manufacturer or its authorised representative; - date of…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Compensation for severe disability

Article R5213-40

…ose of adjusting the annual contribution and allocating the employment aid provided for in articles L. 5212-9 and L. 5213-11 is to compensate for the severe disability of a person covered by the emplo…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Landslides and falling rocks.

Article R4534-40

In all underground structures, the risks of landslides or falling boulders are prevented, using methods appropriate to the height of the structure: 1° Either by means of a supported or suspended suppo…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More