French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 131140 of 69951 articles for Art. L 3332-1 s. and L 3332-2

French General Tax CodeIn force
Section V: Calculation of tax

Article 220 septdecies

I.-Music publishing companies, within the meaning of Article L. 132-1 of the Intellectual Property Code, subject to corporation tax may benefit from a tax credit in respect of the expenses mentioned i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter III: Miscellaneous taxes

Article 231 bis S

In accordance with the provisions of Article L. 3332-22 du code du travail, when a company carries out a capital increase reserved for members of a company savings scheme, the benefit constituted by t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 217 septdecies

1. Mutual insurers and unions governed by the Mutual Code and provident institutions governed by Title III of Book IX of the Social Security Code may allocate a special solvency reserve account up to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 242 septies

The professional activity of obtaining for others the tax benefits provided for in articles 199 undecies A, 199 undecies B, 199 undecies C, 217 undecies, 217 duodecies, 244 quater W, 244 quater X or 2…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 238 sexdecies

Capital gains subject to the articles 39 duodecies to 39 quindecies and realised on the disposal of inland waterway vessels used for the transport of goods, in operation by a river transport company o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 242 sexies

Persons who make investments benefiting from the provisions set out in Articles 199 undecies A, 199 undecies B, 199 undecies C, 217 undecies, 217 duodecies, 244 quater W, 244 quater X or 244 quater Y…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3rd Subsection: Miscellaneous provisions

Article 223 S

The provisions laid down in this section in the event of a company leaving the group apply when a company in the group ceases to meet the conditions laid down for the application of the regime defined…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 217 sexies

(Paragraph not applicable)The additional payment made by cooperative production societies pursuant to the article 40 of law no. 78-763 of 19 July 1978 on the status of these companies, on the occasion…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
5 : Payment by bank transfer or direct debit

Article 1681 sexies

1. Subject to 2,3 and 4, where their amount exceeds €50,000, taxes payable under the conditions set out in article 1663 shall be paid, at the taxpayer's option, by direct transfer to the Treasury acco…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Income tax

Article 199 sexdecies

…o account for the assessment of income in the various categories, the sums paid by a taxpayer domiciled in France within the meaning of article 4 B for:a) The employment of an employee who provides se…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More