VIII ter: Exemption for capital gains realised on the sale of inland waterway vessels used to transport goods

Articles in this section · 1

Article 238 sexdecies

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

Capital gains subject to the articles 39 duodecies to 39 quindecies and realised on the disposal of inland waterway vessels used for the transport of goods, in operation by a river transport company or by a company whose business is to hire such vessels, are exempt from tax. To benefit from the exemption, the company must have acquired, during the last financial year, or have undertaken to acquire within twenty-four months of the disposal, for the needs of its business, one or more new or second-hand inland waterway vessels assigned to the transport of goods at a price at least equal to the disposal price.

The boat transferred must, on the date of the transfer, be the subject of a valid navigation permit.

The boat acquired as a replacement must satisfy one of the following conditions:

1° Its construction has been completed for no more than twenty years and it must have been built at a more recent date than the boat transferred;

2° It meets additional capacity conditions.

The total amount of the exemption granted under this article may not exceed €100,000 per disposal.

If the sums reinvested are less than the disposal price, the amount benefiting from the exemption is limited to the product of the capital gain multiplied by the ratio between the disposal price allocated to the acquisition of the vessel and the totality of this price. The adjustment to be made is included in the taxable income for the financial year in progress at the end of the twenty-four month period set out in the first paragraph, increased by an amount equal to the product of this adjustment by the late payment interest rate provided for in Article 1727.

Where the business referred to in the first paragraph is a company subject to the taxation system provided for in Article 8, the condition relating to the nature of the business of this business must also be met by its legal entity partners.

The undertaking referred to in the first paragraph must be appended to the income tax return for the financial year in which the disposal takes place.

The first paragraph does not apply to capital gains subject to the provisions of Article 223 F.

The benefit of the provisions of the first paragraph is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid.

The reinvestment may be made under a leasing contract entered into within the period referred to in the first paragraph. In this case, the sums reinvested referred to in the seventh paragraph are equal to the sum of the rents actually paid, for their share taken into account to determine the purchase price, plus the purchase price paid at the end of the contract. Where applicable, the adjustment referred to in the same seventh paragraph is then included in the taxable income for the financial year during which the contract ends, increased by an amount equal to the product of this adjustment by the rate of late payment interest provided for in article 1727.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More