Article L511-54
A decree of the Conseil d'Etat shall specify the conditions of application of this sub-section.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1201–1210 of 43903 articles for “Art. L 227-5”
A decree of the Conseil d'Etat shall specify the conditions of application of this sub-section.
The Articles of Association of each Banque Populaire determine the registered office, the territorial area and the duration of the company. They determine the composition of the capital, the proportio…
Each caisse de crédit mutuel must belong to a regional federation and each regional federation must belong to the confédération nationale du crédit mutuel, whose articles of association are approved b…
A decree in the Conseil d'Etat shall determine, where necessary, the measures required for the application of this section.
The caisses de crédit mutuel are subject to the provisions of Law no. 47-1775 of 10 September 1947 on the status of cooperatives and to those of this section. Their exclusive object is mutual credit.…
Mutual guarantee companies are commercial companies.
Payment service providers only have access to, process and store personal data necessary for the execution of their payment services with the express consent of the payment service user.
The Supervisory Board elects its Chairman. It chooses the chairman from among its members.In the event of a tie, the Chairman has the casting vote.
It is forbidden for any company that is not authorised as a manual changer to use a name, company name, advertising or any other process that gives the impression that it is authorised as a manual cha…
Investment firms may, under conditions defined by the Minister for the Economy, acquire and hold equity interests in existing or start-up companies.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More