French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13411350 of 68137 articles for Art. L 221-31 and L 221-31 II

French Labour CodeIn force
Chapter II: Obligations and financial solidarity of principals and project owners.

Article L8222-1

When a contract is concluded, the subject of which is an obligation of a minimum amount with a view to the performance of work, the supply of services or the carrying out of a commercial act, and peri…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Obligations and financial solidarity of principals and project owners.

Article L8222-6

Without prejudice to articles L. 8222-1 to L. 8222-3, any legal entity governed by public law that has entered into a contract with a company, informed in writing by a monitoring officer of the irregu…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Obligations and financial solidarity of principals and project owners.

Article L8222-5

The client or the person placing the order, informed in writing by an inspection officer mentioned in article L. 8271-7 or by a trade union or a professional association or an institution representing…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Obligations and financial solidarity of principals and project owners.

Article L8222-3

The sums payable pursuant to article L. 8222-2 are determined in due proportion to the value of the work carried out, the services provided, the goods sold and the remuneration in force in the profess…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter II: Control of video exhibition revenues

Article L222-1

The control of revenues from the exploitation of cinematographic or audiovisual works in videogram form is organised under the following conditions: 1° The persons mentioned in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Municipalities and their groupings

Article L1422-3

Communes and their groupings may voluntarily contribute to the financing of the investment programme of public, private and community health establishments.The operations financed as part of the inves…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Municipalities and their groupings

Article L1422-1

Municipal disinfection services and municipal health and hygiene services are the responsibility of the municipalities or, where applicable, groups of municipalities, which are responsible for their o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Municipalities and their groupings

Article L1422-2

The procedures for applying article L. 1422-1 and in particular the conditions required to perform the duties of director of a municipal or inter-municipal health and hygiene service are determined by…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Title II: INTERMEDIARY ACTIVITIES

Article L322-1

…e on for remuneration:1° Examining the situation of a debtor with a view to drawing up a repayment plan;2° Seeking on behalf of a debtor to obtain payment deadlines or a debt remission.3° Intervening…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Title II: INTERMEDIARY ACTIVITIES

Article L322-3

All advertising and documents intended for borrowers and distributed by or on behalf of a credit intermediary within the meaning of 3° of Article L. 311-1 indicate, in an apparent manner, the extent o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More