French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 401410 of 62261 articles for Art. L 212-1 et seq.

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Special employee share ownership schemes.

Article R212-8

The rules governing stock options are set out in Articles R. 225-137 to R. 225-145 of the French Commercial Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Special employee share ownership schemes.

Article R212-5

The rules relating to employee profit-sharing are set out in Chapter I of Title IV of Book IV of the Labour Code and in Decree no. 87-947 of 26 November 1987 setting the conditions for application of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Special employee share ownership schemes.

Article R212-6

The rules relating to employee profit-sharing are set out in Chapter II of Title IV of Book IV of the French Labour Code and in Decree no. 87-948 of 26 November 1987 determining the public companies a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: Capital securities.

Article R212-4

The rules governing securities giving access to the capital are set out in Articles R. 228-87 to 95 of the French Commercial Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Special employee share ownership schemes.

Article R212-7

The rules relating to capital increases reserved for employees are defined by the provisions of Chapter III of Title IV of Book IV of the French Labour Code and by Articles R. 225-113 to R. 225-116 of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Authorisation to operate as a mobile business

Article R212-2

The application file for authorisation to operate a cinematographic entertainment establishment in the form of an itinerant activity includes, in addition to the approval or the application file for a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Authorisation to operate as a mobile business

Article R212-3

…ion to operate a cinema in the form of a touring activity is granted on the basis of the geographical complementarity of the cinematographic offer presented by the application with regard to the cinem…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Commission départementale d'aménagement cinématographique (Departmental Cinematographic Development Commission)

Article R212-6-6

For each request for authorisation, a prefectoral order determines the composition of the departmental commission for cinema development. Local elected representatives are appointed in the capacity in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Exercise of the right of recourse

Article R212-7-24

The one-month appeal period provided for in article L. 212-10-3 of the Code du Cinéma et de l'Image Animée runs : 1° For the applicant, from the date of notification of the decision of the departmenta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 7: Recognition of foreign qualifications

Article R212-84

Foreign diplomas are accepted as equivalent to the diplomas mentioned in article L. 212-1 by the Minister responsible for sport after receiving the opinion of the commission for the recognition of qua…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More