Article R4532-28
Competence may be extended to the phase for which it was not initially provided when the coordinator provides proof of acquiring the required professional experience. This professional experience is v…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2771–2780 of 60988 articles for “Art. II-2°”
Competence may be extended to the phase for which it was not initially provided when the coordinator provides proof of acquiring the required professional experience. This professional experience is v…
A natural person is deemed to be competent to act as coordinator during the construction phase if he can provide evidence of :1° Professional experience in works supervision, scheduling, management an…
For operations in the first and second categories, the ability to coordinate is distinct for the design, study and development phase of the project and for the construction phase.
A natural person is deemed to be competent to perform the role of coordinator during the design, study and project development phase of the work if he can provide evidence of :1° Professional experien…
A coordinator who has exercised his function at a given level of competence for five years may be recognised as having the level of competence immediately above, if he has previously acquired, on comp…
At the request of the Labour Inspectorate, the project owner must provide proof of the competence of the coordinator he has appointed.
From 2004, public establishments of inter-municipal cooperation with their own tax status receive a compensation grant equal to the amounts due in respect of 2003 pursuant to I of D of article 44 of t…
I.-Urban communities, metropolises and the Lyon metropolis are required to introduce a community solidarity grant for the benefit of their member municipalities, with the aim of reducing the dispariti…
A public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax system and its member municipalities may decide, by concordant deliberations of the deliberative body of the public establishmen…
The provisional verification report, drawn up by the rapporteur and adopted by the supervisory board, is sent by the chairman to the audited body, which has thirty days in which to submit its observat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More