Article 302 bis ZE
A contribution is hereby instituted on the transfer to a publisher or distributor of television services within the meaning of Articles 2 and 2-1 of law no. 86-1067 of 30 September 1986 relating to fr…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 671–680 of 12557 articles for “Art. CJUE 30-9-2021 aff. 299/20”
A contribution is hereby instituted on the transfer to a publisher or distributor of television services within the meaning of Articles 2 and 2-1 of law no. 86-1067 of 30 September 1986 relating to fr…
I.- Requests to cover the costs of a professional retraining project are dealt with in the order in which they are received. The regional cross-industry joint committee will examine the employee's fil…
The documents mentioned in Article L. 313-22 of the French Consumer Code are : 1° The appraisal document and the documents mentioned in article L. 313-21; 2° Documents proving that the expert meets th…
Each test is marked from 0 to 20. Each mark is affected by the coefficient provided for the corresponding test.Fitness is awarded by the jury on the basis of the average of the marks obtained by the c…
A lone worker may not carry out work which : 1° Involve the manual carrying of a mass in excess of 30 kg, the manual installation or removal of equipment weighing in excess of 50 kg, or the installati…
In the cases mentioned in the second and third paragraphs of Article L. 356-2, when the participating insurance or reinsurance undertaking, the insurance group company, the union mutualiste de groupe…
I. - Without prejudice to the provisions of the fifth and sixth paragraphs of I of article L. 312-20, deposits and assets held in dormant accounts as referred to in article L. 312-19 are deposited, af…
The national professional bodies listed in Article R. 444-17, with the exception of the Conseil national des barreaux, shall transmit by 30 June each year at the latest, either by secure electronic co…
The dwelling's living and utility rooms have sufficient and continuous ceiling height for the required surface area to enable them to be occupied without risk. A ceiling height of 2.20 metres or more…
Unless otherwise stipulated, articles R. 214-32-9 to D. 214-33 apply to funds covered by this sub-section.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More