French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 361370 of 53228 articles for Art. CJUE 20-1-2021 aff. 655/19

French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-19

The Articles of Association must provide for an age limit for the performance of the duties of director, applying either to all directors or to a specified percentage of them.Failing an express provis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 1: Transmission of the request by the public prosecutor.

Article 728-19

The representative of the public prosecutor shall forward to the competent authority of the executing State a certified copy of the sentencing decision and the original or a copy of the certificate re…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Offences relating to account rights and customer relations

Article L753-19

Article L. 351-1, as amended by Law 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in French Polynesia.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Offences relating to account rights and customer relations

Article L752-19

Article L. 351-1, in the version resulting from Law no. 2018-700 of 3 August 2018, is applicable in New Caledonia.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XX: National automated genetic fingerprint database and central biological sample preservation service

Article R53-19

The national automated genetic fingerprint database may not be interconnected, reconciled or linked with any other automated processing of nominative information, with the exception of: 1° Processing…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Emergency department structure

Article D6124-19

…rses, care assistants and, where appropriate, childcare assistants and qualified hospital service staff. Where necessary, the team includes stretcher-bearers.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Financial and statistical monitoring

Article R5134-19

The categories of personal data recorded are as follows: 1° Family name and, where applicable, surname, forenames, gender and date of birth; 2° Nationality, in one of the following forms:-French ;a na…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Indemnities of holders of office in the Martinique Assembly and of office in the Executive Council

Article L7227-19

The maximum allowances voted by the Assembly of Martinique for the actual performance of the duties of councillor to the Assembly of Martinique are determined by applying to the reference term mention…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Wanted persons file

Article 230-19

The following are entered in the wanted persons file in respect of judicial decisions: 1° Search warrants, orders and notes issued by the public prosecutor, investigating, trial or sentence enforcemen…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Referral to the conciliator and examination of the claim

Article R141-19

If the request for conciliation is submitted after the expiry of the time limit set out in Article R. 141-15, the Chairman of the Mediation Conference may invite the other party to take part in an opt…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More