Article R6113-25
Temporary or permanent working groups are set up by the secretariat of the Professional Advisory Committees to prepare their work and opinions. These working groups are made up of people whose presenc…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1061–1070 of 50010 articles for “Art. CJEC – Metro I – 25 Oct. 1977 – case 26/76”
Temporary or permanent working groups are set up by the secretariat of the Professional Advisory Committees to prepare their work and opinions. These working groups are made up of people whose presenc…
The committee ensures that users' rights are respected and facilitates their procedures. It ensures that all users are informed of the means of appeal and conciliation available to them. To this end,…
The Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée has the power to delegate his signature provided for by Decree no. 2005-850 of 27 July 2005 on delegations of signature by members of…
The borough council is chaired by the borough mayor. The arrondissement mayor is elected from within the arrondissement council. The offices of mayor of the municipality or of mayor of Paris and of ar…
The application provided for in Article R. 5121-21 must be accompanied by a dossier containing the following information and documents, updated as necessary, presented in accordance with the order ref…
Financial income, the equivalent value of securities that have expired and any rights granted to a holder or service provider that have expired under the same conditions as the securities must be kept…
When a work or document is broadcast on a television service, the public is informed in advance in a clear, intelligible and visible manner of the warning attached to the cinematographic licence.
The minimum period for receipt of applications is thirty days from the date of dispatch of the contract notice.
The deferred instruments referred to in Article L. 511-79 are equity instruments, debt instruments or other instruments referred to in Article L. 511-81.Credit institutions and finance companies updat…
The following particulars relating to the legal entity are entered in the National Register of Companies, upon declaration by the company at the time of its registration: 1° The company name, followed…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More