Article R2221-94
Independently of the accounts, a provisional statement of operating results is drawn up every six months by the director, submitted for the opinion of the operating council, and presented by the mayor…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2161–2170 of 8285 articles for “Art. 9 juill. 2003”
Independently of the accounts, a provisional statement of operating results is drawn up every six months by the director, submitted for the opinion of the operating council, and presented by the mayor…
The accounting duties of the régie are performed by the commune's accounting officer.
Charges for services and products provided by the public service authority are set by the municipal council, after consulting the operating board.
The town council may decide to allocate all or part of a cemetery for the deposit or burial of urns and the scattering of the ashes of cremated bodies..
Health establishments and the establishments mentioned in Article L. 312-1of the Code de l'action sociale et des familles may not be authorised to manage the funeral chambers mentioned in
As far as possible, the family shall have access to the deceased before the body is deposited in the mortuary without this deposit being delayed, as a result, by more than ten hours as provided for in…
The crematorium, as defined in Article L. 2223-40, must comply with the requirements laid down in articles D. 2223-100 to D. 2223-103.
An order of the minister responsible for health determines the operating conditions of mortuary chambers.
Without prejudice to the provisions of article R. 2223-91, health establishments may meet their obligation to have a mortuary room by using the options open to them in terms of hospital cooperation..
Health establishments other than those mentioned in Article R. 2223-90, as well as establishments providing accommodation for the elderly mentioned in 6° of the Code de l'action sociale et des famille…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More