French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 251260 of 14416 articles for Art. 6e et 5e ch.

French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: Offences relating to cheques and other non-cash money instruments

Article L163-11

The penalties laid down in Article 226-21 of the Criminal Code shall apply to any person who: 1. Use information centralised by the Banque de France pursuant to the first paragraph of article L. 131-8…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Single chapter: Breaches of the rules on charges or discounts for the use of a given payment instrument

Article L171-3

The fines provided for in this chapter shall be imposed by the competent authority under the conditions laid down in Chapter II of Title II of Book V of the Consumer Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Protection of the account holder

Article L211-9

…ies held in the account. It may only use these securities for its own account under the conditions set out in 4° of II of article L. 533-10.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Protection of the account holder

Article L211-11

Accounts opened with a central depository may not be seized, even as a precautionary measure. No compulsory execution or protective measures may be taken against an intermediary referred to in Article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter IV: Collective investments

Article L214-1-1

…UCITS or an FIA, requires authorisation from the Autorité des marchés financiers before it can market its units or shares in France. A decree defines the conditions under which this authorisation is…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-4

UCITS take the form of either open-ended investment companies known as "SICAVs" or unit trusts.UCITS may comprise different classes of units or shares under conditions laid down by the fund rules or t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-7-3

The provisions of articles L. 224-1, L. 224-2, the second paragraph of article L. 225-2, articles L. 225-3 to L. 225-16, L. 225-25, L. 225-26, L. 225-258 to L. 225-270, the fourth paragraph of article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Negotiability

Article L211-16

No person may claim, for any reason whatsoever, a financial security whose ownership has been acquired in good faith by the holder of the securities account in which the securities are registered or b…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Securities lending

Article L211-22

The provisions of article L. 211-24 are applicable to loans of financial securities that meet the following conditions: 1. The loan relates to financial securities; 2. The loan relates to financial se…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Government bonds

Article L213-22

…urities issued or managed by the State may not be claimed the amount of coupons due that have been detached prior to presentation for redemption. Only the interest corresponding to the missing coupons…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More