French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 71 articles for Art. 430

French Code of civil procedureIn force
Paragraph 1: General provisions

Article 430

The court shall be composed, on pain of nullity, in accordance with the rules relating to judicial organisation.Challenges relating to its regularity must be presented, on pain of inadmissibility, as…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Provisions common to judicial measures

Article 430

The application to open the measure may be made to the judge by the person who needs to be protected or, as the case may be, by his or her spouse, the partner with whom he or she has entered into a ci…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Taking of evidence

Article 430

Unless the law provides otherwise, the minutes and reports recording offences are valid for information purposes only.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 1: Confiscation.

Article 430

In addition to the other penalties provided for in this Code, the following shall be confiscated 1° goods that have been or had to be substituted in the cases provided for in articles 411-2 a, 417-2 c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title IV: Miscellaneous provisions

Article R430

For its application in Saint-Barthélemy, Saint-Pierre-et-Miquelon, the Wallis and Futuna Islands, French Polynesia, New Caledonia and the French Southern and Antarctic Territories, the reference to th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Economic concentration.

Article R430-7

The decisions referred to in Article L. 430-5 shall be notified to the author or authors of the notification of the concentration referred to in Article L. 430-3, as well as to the Minister responsibl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Economic concentration.

Article R430-6

Where a decision has been taken pursuant to Articles L. 430-5, L. 430-7, L. 430-7-1, L. 430-8 or L. 430-9, the Autorité de la concurrence or, as the case may be, the Minister responsible for the econo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Economic concentration.

Article R430-9

…torité de la concurrence or by the Minister responsible for the economy on the basis of Articles L. 430-5, L. 430-7, L. 430-7-1, L. 430-8 or L. 430-9 and if there are grounds for re-examining the case…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Economic concentration.

Article L430-7-1

…it received the decision of the Competition Authority or was informed of it pursuant to Article L. 430-5, the Minister responsible for the economy may ask the Autorité de la concurrence for an in-dep…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Economic concentration.

Article L430-5

…ould have been notified if it had occurred prior to a notification within the meaning of Article L. 430-3, or have failed to provide it with all or part of the information requested within the time li…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More