French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 465 articles for Art. 422-206

French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 239 bis AB

I.-Public limited companies (sociétés anonymes), simplified joint stock companies (sociétés par actions simplifiées) and limited liability companies (sociétés à responsabilité limitée), the securities…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Single title

Article R811-3

Subject to the adaptations provided for by Article R. 811-3, the following shall apply in the French Southern and Antarctic Territories:1° The provisions of Book I with the exception of Article R. 133…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Liabilities and sanctions.

Article L651-2

Where the judicial liquidation of a legal entity reveals a shortfall in assets, the court may, in the event of mismanagement having contributed to the shortfall in assets, decide that the amount of th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XIV: Recourse for compensation available to certain victims of damage resulting from an offence

Article 706-11

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 5: Temporary documents issued when applying for a residence permit

Article R431-15-2

The certificate of extension of the examination of an application for first issue of a residence permit provided for in Articles L. 421-22, L. 421-23, L. 421-26 to L. 421-29, L. 422-14, L. 423-1, L. 4…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Infringements of market transparency

Article L465-3-4

I. - This section applies to1° to financial instruments traded on a trading venue or for which a request for admission to trading on a trading venue has been submitted ;2° Financial instruments other…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter II: Life insurance and capitalisation operations

Article A132-14

For the purpose of drawing up the account defined in Article A. 132-13, the share of the financial result to be entered as revenue in this account is equal to the sum of the following two elements :1.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Investment rules

Article D214-22-1

I. - Shares or units in undertakings for collective investment in transferable securities governed by French law marketed in France or in undertakings for collective investment in transferable securit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220

1. a) Upon justification, the withholding tax to which the income from transferable securities, referred to in the articles 108 to 119,238 septies Band 1678 bis, received by the company or legal perso…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Investment rules

Article R214-11

I. - The eligible financial securities and money market instruments referred to in I of article L. 214-20 are :1° Either eligible financial securities and money market instruments admitted to trading…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More