Article D8-2-8
The terms and conditions under which victims filing a complaint electronically must identify themselves in a secure manner shall be specified by order of the Minister of Justice and the Minister of th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 161–170 of 55143 articles for “Art. 413-2 to 413-8”
The terms and conditions under which victims filing a complaint electronically must identify themselves in a secure manner shall be specified by order of the Minister of Justice and the Minister of th…
The competent administrative authority referred to in article R. 221-81 is the Minister for the Economy.
When referring a case to the Commission or its Chairman pursuant to Articles L. 1442-13-3 or L. 1442-16, the Minister for Justice or the First President of the Court of Appeal in whose jurisdiction th…
…lised commissions and working groups of the Compagnie Nationale des Commissaires aux Comptes, the Autorité des Normes Comptables and any similar body operating within a European or international frame…
…of activity of an establishment or organisation mentioned in article L. 4211-9-1, the data relating to the traceability of advanced therapy medicinal products prepared on an ad hoc basis are transferr…
When it is not authorised to carry out psychiatric care activities, the establishment authorised to operate an emergency facility and one or more establishments mentioned in 1° of article L. 3221-1 op…
The personalised interview referred to in article R. 413-3 is designed to inform foreign nationals, with regard to their settlement plans, of the territorial range of services available to facilitate,…
The provisions of articles L. 413-1, L. 413-3, L. 441-1, L. 451-1, L. 451-2, L. 451-5 and L. 454-1 to L. 454-4 of the French Consumer Code concerning the falsification of medicinal substances and the…
…arty encounters difficulties that prevent him from carrying out his task, or if it proves necessary to extend his mandate, he shall report the matter to the parties and to the judge. The judge may dec…
The urbanisation perimeter of existing new towns or towns to be created mentioned in 2° of article L. 2333-70 is set under the conditions laid down by Articles L. 5311-1 to L. 5311-3. Failing publicat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More