Article R4211-44
…including new medico-technical software used for the traceability of products linked to activities; 4° Third parties and agreements entered into with these third parties as provided for in 5° of Artic…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 501–510 of 24237 articles for “Art. 4°”
…including new medico-technical software used for the traceability of products linked to activities; 4° Third parties and agreements entered into with these third parties as provided for in 5° of Artic…
In article R. 121-5, the words: "du I de l'article L. 121-4" are replaced by the words: "de l'article L. 121-4".
…receding the application or, failing that, for the last financial year preceding the application; > 4° The company's provisional operating accounts for the following two years; 5° The reasons for the…
…anting its support, unless it has been authorised to derogate from them by the competent authority; 4° The granting of its support does not compromise its liquidity, solvency or ability to effectively…
A technical device may be used, by means of airborne cameras, for the purpose of capturing, fixing, transmitting and recording without their consent the image of one or more persons in a public place,…
…r and above the weekly service obligations; 3° Allowances for on-call duty and any travel involved; 4° Bonuses and allowances aimed at developing networking: a) (Repealed) b) A territorial practice al…
…is set at five working days for part-time practitioners. Contractual practitioners recruited under 4° and 5° of article R. 6152-402 and working full-time are entitled to training leave of five workin…
The technical device referred to in article 230-47 is authorised: 1° As part of a flagrante delicto investigation, a preliminary investigation or a procedure provided for in articles 74 to 74-2, by th…
For the application in the Wallis and Futuna Islands of article L. 351-3: 1° In 3° of article L. 312-4, the amount: "€200" is replaced by the amount: "24,000 CFP francs" and the amount: "€75,000" is r…
…of the approved insurance company or companies; 3° The number of the insurance contract taken out; 4° The period of validity of the contract; 5° The name and address of the policyholder; 6° The scope…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More