French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 1120 of 62993 articles for Art. 4°-a

French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-10 (APPENDIX TO ARTICLES A. 762-2 TO A. 762-4 AND A. 762-9)

Article Annexe XII

(APPENDIX TO ARTICLE A. 762-4) Prefecture of the department of RECEIPT OF DECLARATION FOR AN AMENDMENT TO THE DECLARATION FOR A TRADE FAIR HELD OUTSIDE A REGISTERED EXHIBITION PARK (art. L. 762-2 and…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Policyholder and beneficiary information and pricing

Article A132-4-5

The information notice on the entire contract provided for in c of IV of article 3 of Order no. 2014-696 of 26 June 2014 must contain the information referred to in articles A. 132-4 and A. 132-4-4, i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Lawyers' fees

Article A444-187

The services listed in Table 6 of Article Annex 4-7 give rise to the collection of fees set in accordance with the respective provisions of subsections 1 to 5 of this section. Lump-sum reimbursements…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 8-4 (APPENDIX TO ARTICLE A. 814-3)

Article Annexe 8-4

REGULATION SETTING THE TERMS AND CONDITIONS APPLICABLE TO ELECTIONS OF JUDICIAL DIRECTORS AND JUDICIAL AGENTS TO THE BOARD OF DIRECTORS OF THE GUARANTEE FUND ESTABLISHED IN ARTICLE L. 814-3 ELECTIONS…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 3-4 (APPENDIX TO ARTICLES A. 321-11 AND A. 321-13)

Article Annexe 3-4

Legal tests and economic and accounting subjectsCivil law: General concepts on:-property: classification of property, movables, methods of acquiring ownership, possession, usufruct;-obligations: sourc…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Deeds and formalities concerning judicial sureties

Article A444-199

Formalities carried out in relation to judicial sureties give rise to the collection of the following fees: NUMBER OF THE SERVICE (Table 6 of Article Appendix 4-7) NAME OF THE BENEFIT EMOLUMENT 43 Equ…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 6: Reimbursement of costs and expenses

Article A444-201

The travel expenses mentioned in a of 7° of I of Article Annex 4-8 are subject to a flat-rate reimbursement equal to that provided for bailiffs in articles A. 444-48 and A. 444-49.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-10 (APPENDIX TO ARTICLES A. 762-2 TO A. 762-4 AND A. 762-9)

Article Annexe XIII

PRINCIPAL CONTROL OPERATIONS WITH A VIEW TO CONTROLLING THE FIGURED CHARACTERISTICS OF TRADE EVENTS (Annex XIII of Annex 7-10 of Book Seven of the Decree section of the French Commercial Code) I. - Ge…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-4 (APPENDIX TO ARTICLE A. 713-26)

Article Annexe 7-4

Trade 10.13B Delicatessen. 10.71B Baking of bakery products. 10.71C Bakery and pastry goods. 10.71D Pastry goods. 35.14Z Trade of electricity. 35.23Z Trade of gaseous fuels through mains. 45.11Z Sale…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Fixed fees

Article A444-46

Where the acts, formalities or requests relate to a specific pecuniary obligation, the fixed emoluments indicated in sub-sections 1 to 3 of this section shall be multiplied by the following coefficien…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 4°-a” | French Legislation