French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 62993 articles for Art. 4°-a

French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 2: Provisions applicable in the event of recording using a secure electronic device

Article A37-27-4

When the official report concerns a lump-sum fine and was drawn up using the secure electronic device, sheet no. 4 is not used and can be destroyed. In all other cases, slips no. 2, 3, 4 and 5, used t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Deeds and formalities concerning judicial sureties

Article A444-198

Deeds carried out for the registration of a judicial security without a request for an enforcement order (number 42 of table 6) give rise to the collection of half the fee set out in 1° of article A.…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Deeds and formalities concerning judicial sureties

Article A444-197

The acts performed for the registration of a judicial security with a request to obtain an enforcement order (number 41 of table 6) give rise to the collection of the fee set out in 1° of article A. 4…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 8-5-2 (APPENDIX TO ARTICLE A. 814-4)

Article Annexe 8-5-2

You can consult the full text with its images from the extract from the authenticated electronic Official Journal No 301 of 28 December 2016 text No 55 at the following address: https://www.legifrance…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 8-5-1 (APPENDIX TO ARTICLE A. 814-4)

Article Annexe 8-5-1

You can consult the full text with its images from the extract from the authenticated electronic Official Journal No 301 of 28 December 2016 text No 55 at the following address: https://www.legifrance…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
In force

Article Annexe 4-8

I.-The costs and disbursements for which the professional may claim reimbursement are as follows:1° With regard to judicial administrators, plan executioners, judicial agents and liquidators:a) Any su…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter IV: Commitments giving rise to a diversification provision

Article A134-4

The conversion referred to in article R. 134-4 may only be carried out every five years and on condition that, after the conversion, the difference between the amount of the diversification provision…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Expert assistance

Article L1233-35-1

Before the request for validation or homologation provided for inArticle L. 1233-57-4 is sent, any dispute relating to the expert appraisal is sent to the administrative authority, which gives its dec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Appendices

Article Annexe 4

ENNEX 4 MENTIONED IN ARTICLES R. 142-27, R. 142-28, R. 142-29 AND R. 142-30 PERSONAL DATA AND INFORMATION WHICH MAY BE RECORDED IN THE AUTOMATED PROCESSING SYSTEM GESTEL PROVIDED FOR IN ARTICLE

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article A123-40

Each annex file opened in the name of a natural or legal person includes a copy of the deeds and documents filed pursuant to articles R. 123-82, R. 123-102 and R. 123-121-1 to R. 123-121-4.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More