Article 312
A child conceived or born during marriage has the husband as its father.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 2529 articles for “Art. 31 oct. 1989”
A child conceived or born during marriage has the husband as its father.
The presumption of paternity is set aside when the child's birth certificate does not name the husband as the father. It is further set aside where the child was born more than three hundred days afte…
If it was dismissed pursuant to article 313, the presumption of paternity is re-established by operation of law if the child has possession of status with regard to the husband and does not have pater…
…er documents produced that attest to a sufficient collection of facts within the meaning of Article 311-1. The deed of notoriety is signed by the notary and by the witnesses.The issue of the deed of n…
The law presumes that the child was conceived during the period extending from the three hundredth to the one hundred and eightieth day, inclusive, before the date of birth. Conception is presumed to…
No action is received as to the parentage of a child who is not born viable.
The Public Prosecutor's Office conducts public prosecutions and seeks the application of the law, in compliance with the principle of impartiality to which it is bound.
If an accused person refuses to appear, a summons is served on him in the name of the law, by a bailiff appointed for this purpose by the president, and assisted by the force publique. The bailiff sha…
Where the court does not grant the prosecution's application, neither the investigation nor the judgment is halted or suspended.
The accused appears free and only accompanied by guards to prevent him from escaping.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More