Article 390-2
When the time between service of the summons provided for in Article 390 or notification of the summons provided for in Article 390-1 and the court hearing is less than two months and the accused or h…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4411–4420 of 33886 articles for “Art. 3 juin 2004”
When the time between service of the summons provided for in Article 390 or notification of the summons provided for in Article 390-1 and the court hearing is less than two months and the accused or h…
In the event of an appeal by one party, within the above time limits, the other parties shall have a further five days in which to lodge an appeal.
In the cases provided for by articles 388-1 and 388-2, a plea based on a ground of nullity or on a clause of the insurance contract and seeking to exclude the insurer from the case must, on pain of fo…
…same place as the assize court or, by way of exception and under the conditions set out in article 235, in another judicial court in the same département, is made up of a president and four assessors,…
For the purposes of the provisions relating to legal aid, the departmental criminal court is treated in the same way as the assize court.
As regards civil interests, the court, after giving the parties notice to conclude on the merits, shall rule in one and the same judgment on the objection of inadmissibility and on the merits of the d…
Open the article to read the full text in English.
At the suggestion of the public prosecutor, the hearing of the departmental criminal court is set by its president or, at the request of the public prosecutor, by the first president of the court of a…
As soon as it is issued, the criminal order is forwarded to the public prosecutor who, within ten days, may either lodge an objection by declaration at the court registry, or pursue its enforcement.Th…
…provided for by the provisions of this Code, with the exception of those mentioned in articles L. 232-11, L. 241-5 and L. 322-8. The civil servants reporting to the Minister responsible for sports me…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More