Chapter I: State

Articles in this section · 3

Article L111-3

French Sports CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

In addition to officers and agents of the judicial police acting in accordance with the provisions of the Code of Criminal Procedure, civil servants under the authority of the Minister responsible for sport, authorised for this purpose by the same Minister and sworn in under the conditions laid down by decree in the Conseil d'Etat, may investigate and draw up reports on the offences provided for by the provisions of this Code, with the exception of those mentioned in

articles L. 232-11

,

L. 241-5

and L. 322-8.

The civil servants reporting to the Minister responsible for sports mentioned in the first paragraph may access the establishments mentioned in

article L. 322-2

in order to investigate and record infringements, request the communication of any professional document and take copies of them, and gather information and evidence, either by summons or on site. Civil servants may only enter these establishments during public opening hours and, if they are not open to the public, between 8am and 8pm. They may not enter premises that are partly used as homes by the persons concerned.

The public prosecutor is informed in advance by the officials referred to in the second paragraph of the operations planned with a view to investigating offences.

The reports are authentic until proven otherwise and are forwarded to the public prosecutor within five days of being drawn up. A copy is also given to the person concerned.

Obstructing, in any way whatsoever, the performance of the duties entrusted to the officers mentioned in this article is punishable by a fine of €7,500 and one year's imprisonment.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More