Article 380-5
…d down on the civil action alone shall be brought before the Criminal Appeals Chamber. The articles 380-14 and 380-15 are not applicable.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4391–4400 of 33886 articles for “Art. 3 juin 2004”
…d down on the civil action alone shall be brought before the Criminal Appeals Chamber. The articles 380-14 and 380-15 are not applicable.
…mes mentioned in Chapter I of Book IV bis of the same code and the crimes mentioned in Article 706-73 of this Code, the court, without the assistance of the jury, may, by a judgment delivered in open…
Without prejudice to the provisions of the second paragraph of
This chapter shall not apply where the absence of the accused, without a valid excuse, is established at the opening of the hearing or, at any time during the proceedings, before the Assize Court desi…
…ally constituted. This contentious incident is settled in accordance with the provisions of article 316.
…forcement of the judgment on the civil action shall be stayed, subject to the provisions of article 374.
The appeal is not open to the person sentenced in absentia.
The judgments of conviction handed down by the assize court at first instance may be appealed against under the conditions laid down in this chapter. This appeal shall be brought before another assize…
In the event of prosecution by summons provided for in Article 390 or summons provided for in article 390-1, the parties' lawyers may consult the case file at the registry of the judicial court as soo…
The statement of appeal must be made at the registry of the assize court which handed down the contested decision.It must be signed by the registrar and by the appellant himself, by a lawyer, or by a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More