Article L3121-47
In the absence of stipulations in the agreement mentioned in article L. 3121-44, the notice period for employees in the event of a change in working hours or hours of work is set at seven days.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1581–1590 of 3820 articles for “Art. 23 sept. 2021”
In the absence of stipulations in the agreement mentioned in article L. 3121-44, the notice period for employees in the event of a change in working hours or hours of work is set at seven days.
The conditions for application of articles 1559 to 1565 septies as well as the rules relating to the communication of the accounts of establishments subject to the tax are determined by decrees of the…
Jobseekers must inform Pôle emploi within 72 hours of any absence from their usual place of residence of more than seven days and of any change of address.
…icles L. 1130-1 to L. 1130-6 shall apply in Wallis and Futuna in the version resulting from Law no. 2021-1017 of 2 August 2021;2° Articles L. 1131-1, L. 1131-1-1, L. 1131-1-2, L. 1131-1-3, L. 1131-2-1…
To determine whether there is lesion of more than seven twelfths, the property must be valued according to its condition and value at the time of the sale. In the case of a unilateral promise to sell,…
The minimum time limit for receipt of applications is thirty-seven days from the date on which the contract notice was sent or thirty days if the notice was sent electronically.
Integration companies may enter into open-ended contracts with people aged at least 57 who are experiencing particular social and professional difficulties, in accordance with procedures defined by de…
Intermediary associations may enter into open-ended contracts with people aged at least fifty-seven who are experiencing particular social and professional difficulties, in accordance with procedures…
…of 11 May 2020 extending the state of health emergency and supplementing its provisions or Law no. 2021-689 of 31 May 2021 relating to the management of the end of health crises.
…the automatic account of production companies for commercial representation in cinemas for the year 2021 is equal to the average of the sums entered in their account for the years 2018, 2019 and 2020.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More