Article L4352-3
…cal laboratory technician and hold the title of medical laboratory technician if : 1° On 8 November 1976, was carrying out technical duties in a medical biology laboratory or had carried out these sam…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1671–1680 of 29102 articles for “Art. 19 mai 2010”
…cal laboratory technician and hold the title of medical laboratory technician if : 1° On 8 November 1976, was carrying out technical duties in a medical biology laboratory or had carried out these sam…
…in two days to the European Banking Authority on the basis of Article 31 of Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010. The decision of the competen…
…velopment projects and local Agenda 21s mentioned in the second paragraph of Article 254 of Law no. 2010-788 of 12 July 2010 on the national commitment to the environment.
…e development projects and local Agenda 21s mentioned in second paragraph of article 254 of law no. 2010-788 of 12 July 2010 on the national commitment to the environment.
…dministration of the estate to one of them or to a third party. The mandate is governed by articles 1984 to 2010. When at least one heir has accepted the succession up to the amount of the net assets,…
…itle IID. 1621-1Resulting from decree no. 2003-592 of 2 July 2003D. 1621-2Resulting from decree no. 2010-102 of 27 January 2010D. 1621-3Resulting from decree no. 2003-592 of 2 July 2003R. 1621-4 to R.…
…1-10-1No. 2018-284 of 18 April 2018D. 561-10-2no. 2020-1774 of 21 December 2020D. 561-32-1no. 2020-119 of 12 February 2020D. 561-33 to D. 561-34-1n° 2021-375 of 1st April 2021D. 561-35No. 2018-284 of…
…and Occupational Pensions Authority and request the latter's assistance in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1094/2010.
Articles R. 4127-1 to R. 4127-21, R. 4127-23 to R. 4127-84 and R. 4127-95 to R. 4127-112 are applicable to the territory of the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand co…
…6-1691 of 9 December 2016 L. 621-18-1 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 621-18-2 law no. 2016-819 of 21 June 2016 L. 621-18-3 Order no. 2020-1142 of 16 September 2020 L. 621-18-4 Law no. 2019-486…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More