French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16511660 of 29102 articles for Art. 19 mai 2010

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6 : Exceptional aid to compensate for the loss of turnover due to the ban on the sale and consumption of food and drink in cinemas

Article 919-99

The decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée specifies the amount of aid awarded and the terms of payment.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 1: Provisions relating to the Wallis and Futuna Islands

Article R771-1

…884 of 29 June 2016 R. 712-12 Resulting from Decree no. 2017-896 of 9 May 2017 R. 712-13 to R. 712-19 Resulting from Decree no. 2016-884 of 29 June 2016 R. 713-2 Resulting from Decree no. 2020-1452 o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: OVERSEAS REGIONS

Article L4437-4

…LO 6161-42 and LO 6161-43 in their wording in force before the publication of the loi organique n° 2010-1486 du 7 décembre 2010 relative au Département de Mayotte, and which came into force on 22 Jun…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Regulatory capital requirement for groups.

Article R356-27-1

…the matter to the European Insurance and Occupational Pensions Authority in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Provisions relating to group preventive recovery plans

Article L613-37-1

…orities concerned has referred the matter to the European Banking Authority on the basis of Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3°: Buildings financed by state-subsidised loans

Article 1384 B

…this same compensation provided for this purpose for 2009 by XI of this same article.In respect of 2010, the compensation calculated in accordance with the preceding provisions and to which the rate…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 7-3 (APPENDIX TO ARTICLES A. 713-17 AND A. 723-23)

Article Annexe 7-3

ELECTION OF CONSULAR DELEGATESYou can consult the photos in the JO n° 244 of 20/10/2010 text number 8

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Operating resources

Article R782-4

…21-898 of 6 July 2021R. 612-11 and R. 612-12n° 2013-978 of 30 October 2013R. 612-13 and R. 612-14n° 2010-217 of 3 March 2010R. 612-15n° 2013-978 of 30 October 2013R. 612-16 and R. 612-17n° 2010-217 of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Operating resources

Article R783-4

…21-898 of 6 July 2021R. 612-11 and R. 612-12n° 2013-978 of 30 October 2013R. 612-13 and R. 612-14n° 2010-217 of 3 March 2010R. 612-15n° 2013-978 of 30 October 2013R. 612-16 and R. 612-17n° 2010-217 of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Operating resources

Article R784-4

…21-898 of 6 July 2021R. 612-11 and R. 612-12n° 2013-978 of 30 October 2013R. 612-13 and R. 612-14n° 2010-217 of 3 March 2010R. 612-15n° 2013-978 of 30 October 2013R. 612-16 and R. 612-17n° 2010-217 of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More