Article 108
Children under the age of 16 are heard without oath.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2201–2210 of 4742 articles for “Art. 16 mars 2023”
Children under the age of 16 are heard without oath.
…fromL. 612-1, with the exception of III, the second to eighth paragraphs of IV, V to VIIIOrder no. 2023-836 of 30 August 2023L. 612-2 with the exception of 7° and 12° of A, B of I and IIILaw 2021-402…
…fromL. 612-1, with the exception of III, the second to eighth paragraphs of IV, V to VIIIOrder no. 2023-836 of 30 August 2023L. 612-2 with the exception of 7° and 12° of A, B of I and IIILaw 2021-402…
Communes and syndicates of communes may directly operate services of public interest of an industrial or commercial nature. Operations likely to be managed by private companies, either by application…
The provisions of Chapter III of Title I and those of Title II of Book IV of this Part are applicable in the French Southern and Antarctic Lands, subject to the provisions of Articles L. 3833-2 and L.…
In the case provided for in 1° of article R. 426-16, the duration of the traineeship may not exceed six months where it relates to vocational training.In the case provided for in 2° of article R. 426-…
The obligations provided for in Article 706-25-16 are suspended if the person concerned is detained during their enforcement. If the period of detention exceeds six months, the resumption of one or mo…
…323-16 or, in the case of international co-production, French participation.&l…
…2017-1107 of 22 June 2017 L. 531-2 with the exception of c), n) and o) of its 2°.Ordinance no. 2021-1652 of 15 December 2021 L. 531-4 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 531-5 Law no. 2003-706 of 1…
The provisions of article L. 3123-16 are applicable to the functions of regional councillor.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More