Article 212-38
…nt of aid has been determined, following the opinion of a costing committee made up of the chairman and vice-chairman of the commission and representatives of the Centre national du cinéma et de l'ima…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 541–550 of 69908 articles for “Art. 1-3° and 2-2°”
…nt of aid has been determined, following the opinion of a costing committee made up of the chairman and vice-chairman of the commission and representatives of the Centre national du cinéma et de l'ima…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement drawn up with the beneficiary. This agreement sets out the commitments made by the beneficiary.
The Commission des aides à la distribution cinématographique may also be asked for its opinion:1° When it appears that the distribution company has not fulfilled the commitments it made in the agreeme…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement signed with the operator of the cinema.
…exhibition of the works in cinemas, particularly with regard to their circulation throughout France and the category of cinemas in which they are programmed.
The decision to award aid is taken after consultation with the Film Distribution Aid Committee.
…ge of operator during the period used as a reference for determining the aid or between this period and the date on which the decision to award the aid is taken, the aid is paid to the new operator if…
The decision to grant aid is taken after consultation with the Complementary Structural Aid Committee.
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is covered by an agreement with the distribution company.
The decision to grant aid is taken after consultation with the Selective Farming Aid Committee.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More