Article L3141-18
Where leave does not exceed twelve working days, it must be continuous.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1111–1120 of 69908 articles for “Art. 1-3° and 2-2°”
Where leave does not exceed twelve working days, it must be continuous.
The joint fund management association may not own any assets other than those necessary for its operation.
…sources collected by the joint fund management association are either kept in cash, deposited on demand or invested on a short-term basis. Interest earned on sums deposited or invested in short-term d…
…of agreement from the bodies mentioned in article R. 4623-5 or from the employer, changes of sector and assignment of the occupational health physician are carried out with the authorisation of the La…
The procedure provided for in Article R. 4623-5 also applies: 1° In autonomous occupational health and prevention services, in the event of a change of sector or company in the group monitored by an o…
…circuit including, in particular, detailed plans of the spectator areas; 3° The surname, first name and address of the applicant or of the representative of the legal person. The applicant must send t…
…e laboratory used by the Agency for the analysis of the Samples shall give it access to the Samples and related information so that it can make use of them.
…procedure or a decentralised procedure for which France is designated as the reference Member State and at least one different strength or pharmaceutical form of this medicinal product is marketed in…
Following the granting of a marketing authorisation, including for an authorisation granted before 21 July 2012, the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits…
Any deed or document filed as an annex to the Trade and Companies Register on behalf of a legal entity whose registered office is located on French territory shall be filed at the registry of the cour…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More