Subsection 3: Examination and conditions of authorisation.

Articles in this section · 27

Article R5121-36-2

French Public Health CodeIn force

Updated 2 Nov 2023

The marketing authorisation issued by the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé lapses if it transpires that:

1° That it is not followed by the marketing of the medicinal product on national territory within three years of its issue;

2° That the medicinal product, previously marketed on national territory, is no longer marketed for three consecutive years.

A derogation from these provisions may be granted by the Agency on an exceptional basis, either for public health reasons, or when the medicinal product cannot legally be marketed during the period in question, or when the medicinal product is intended exclusively for export to a State which is not a party to the Agreement on the European Economic Area, or when the medicinal product is marketed in at least one other Member State of the European Community or State party to the Agreement on the European Economic Area in which it has obtained authorisation under a mutual recognition procedure or a decentralised procedure for which France is designated as the reference Member State and at least one different strength or pharmaceutical form of this medicinal product is marketed in France.

II - For the application of I of this article, the period of three years before the marketing authorisation lapses is counted from :

1° the date of publication of Decree No. 2008-435 of 6 May 2008 for marketing authorisations issued up to that date, with the exception of those for herbal medicinal products for which an application for registration has been submitted under the conditions laid down in Article L. 5121-14-1, for which the three-year period is only counted from the date of notification of the decision by the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé ;

2° The date of issue of marketing authorisations for authorisations issued after the date of publication of the aforementioned decree.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More