Section II: Technical and accounting rules.

Articles in this section · 21

Article R441-24

French Insurance CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

If the ratio, assessed at the end of the financial year, between the sum of the special technical provision and the net unrealised gains and losses on the assets allocated to the special technical provision, on the one hand, and the theoretical mathematical provision, on the other hand, has been less than 0.9 for three financial years, the insurance undertaking shall draw up a convergence plan designed to re-establish a ratio of 1 within a period of seven years. This plan is adopted by the Board of Directors or the Supervisory Board within two months of the end of the third financial year. It is sent to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution within thirty days of its adoption. The members of the agreement are informed of the principles of this plan as part of the annual information statement provided for in article L. 441-3-1.

The undertaking shall report annually to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution on the implementation of this plan and its effects on the report defined in the first paragraph.

If, at the end of the convergence plan, the ratio referred to in the first paragraph is less than 1, the undertaking shall state this in the report provided for in Article L. 355-5, explaining the reasons why the theoretical mathematical provision has not been re-established, and shall inform the members of the agreement in the annual information statement provided for in Article L. 441-3-1.

In the same case, or if the insurance undertaking has not drawn up a convergence plan in accordance with the first paragraph, the agreement will be converted under the conditions provided for in Article R. 441-27 if, at the end of ten successive financial years, the ratio referred to in the first paragraph is less than 0.9.

For the purposes of this article, no account shall be taken of financial years ending before 1 January 2017.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More