Title II: RULES FOR THE FORMATION AND PERFORMANCE OF CERTAIN CONTRACTS

Articles in this section · 8

Article R222-1

French Consumer CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

For the application of the provisions of article L. 222-5, the supplier shall provide the consumer with information concerning:
1° Its identity: the identity, principal activity, geographical address at which the supplier of financial services is established, and any other address necessary for monitoring relations between the consumer and the supplier. Where the supplier uses the services of a representative or intermediary, he shall also communicate to the consumer the identity of that intermediary and the addresses of the intermediary to be taken into account in relations with the consumer. 2° The financial service: the supplier shall communicate to the consumer the specific information documents relating to the products, financial instruments and services offered required by the legislative and regulatory provisions in force or, in the absence of such documents, an information note on each of the products, financial instruments and services offered and indicating, where applicable, the specific risks they may entail. The supplier shall inform the consumer of the total price due, including all commissions, charges and expenses relating thereto and all taxes paid through the intermediary of the supplier. The supplier shall also inform the consumer of the existence of any other taxes or charges not paid or invoiced by him. The supplier shall inform the consumer of any limitation on the period during which the information provided is valid, of the methods of payment and performance and finally, where applicable, of the existence of any specific additional cost for the consumer relating to the use of the means of distance communication;
3° The distance contract: the supplier shall inform the consumer of the existence of the right of withdrawal referred to in Article L. 222-7, its duration, any financial consequences of its implementation, and the address to which the consumer must notify his decision. In the absence of such a right, the supplier shall inform the consumer thereof and of the consequences of such absence. For property credit agreements referred to in article L. 313-1, the supplier shall inform the consumer that, even with his agreement, the agreement cannot be concluded during the first ten days following receipt by the consumer of the offer of credit.
The supplier shall inform the consumer of any contractual rights the parties may have to terminate the contract, without omitting any penalties imposed by the contract in this case. The consumer shall be informed of the language or languages that will be used between the parties during the pre-contractual relationship, as well as the language or languages in which the contract will be drawn up. The language used during the contractual relationship shall be chosen in agreement with the consumer;
4° Remedies: the supplier shall inform the consumer of the law applicable to the pre-contractual relationship and to the contract as well as of the existence of any clause concerning the choice of jurisdiction. The supplier shall inform the consumer of the existence or absence of accessible out-of-court complaint and redress procedures and, if such procedures exist, how to exercise them. The consumer is also informed of the existence of guarantee funds or other compensation mechanisms, such as compensation mechanisms for depositors, investors and guarantors, respectively referred to in articles L. 312-4, L. 313-50 and L. 322-1du code monétaire et financier.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More