Section 3: Powers of the public prosecutor

Articles in this section · 28

Article 41-4

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 8 Nov 2023

During the investigation or when no court has been seised or when the court seised has exhausted its jurisdiction without having ruled on the restitution of items placed in the hands of justice, the public prosecutor or the public prosecutor is competent to decide, ex officio or on request, on the restitution of these items when ownership is not seriously contested.

There shall be no grounds for restitution where restitution is likely to create a danger to persons or property, where the property seized is the instrument or direct or indirect product of the offence or where a specific provision provides for the destruction of items placed in the hands of the law ; the decision of non-return taken on one of these grounds or on any other ground, even ex officio, by the public prosecutor or the public prosecutor may be referred by the interested party to the president of the investigating chamber or to the investigating chamber, within one month of its notification, by declaration to the registry of the court or tribunal or by registered letter with acknowledgement of receipt; this appeal has suspensive effect.

If restitution has not been requested or decided within six months of the classification decision or the decision by which the last court seised has exhausted its jurisdiction, the objects not returned become the property of the State, subject to the rights of third parties (1). The same applies if the owner or the person to whom restitution has been granted does not claim the object within one month of a formal notice sent to their home address. Objects whose return is likely to create a danger to persons or property become the property of the State, subject to the rights of third parties, as soon as the decision not to return them can no longer be contested, or as soon as the decision not to return them has become final.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More