French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 181190 of 63643 articles for Art. s. L 313-47 and L 313-48

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Hospitality certificates

Article R313-7

If the attestation d'accueil is signed by a French national or by a foreign national exempted from the obligation to hold a residence permit pursuant to article L. 221-1, it shall include, in addition…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Hospitality certificates

Article R313-9

In order to obtain validation from the mayor, the signatory of the attestation d'accueil must go in person to the town hall with one of the documents mentioned in articles R. 313-7 and R. 313-8, a doc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Mobilisation of loans by the assignee or the pledgee.

Article R313-22

A charge on real property, conferring a guarantee equivalent to a 1st ranking mortgage within the meaning of article L. 313-42, is one that gives the creditor, regardless of the debtor's legal situati…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Leasing.

Article R313-12

The contracts referred to in 2 of article L. 313-7 are subject to compulsory or optional publicity, depending on the stipulations they contain, with the land publicity department in accordance with th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter III: Mortgages

Article R313-21

Before making the offer referred to in Article L. 313-24, and unless it is clear that this is not the case, the creditor or credit intermediary shall ask the borrower whether the purpose of the credit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Pre-contractual information for borrowers

Article R313-9

This sheet referred to in article L. 313-10 in particular specifies: 1° The definition and description of the types of cover offered under the insurance to the borrower; 2° Where applicable, the chara…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Guarantee for sureties.

Article D313-30

Beneficiaries of the surety undertakings referred to in article D. 313-26 may obtain, on simple request to the Fonds de garantie des dépôts et de résolution, additional information on the conditions o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Guarantee for sureties.

Article D313-28

Credit institutions and finance companies shall provide the beneficiaries of the surety undertakings referred to in article D. 313-26, as well as any person who so requests, with all relevant informat…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Pre-contractual information for borrowers

Article R313-7

The information required pursuant to articles R. 222-1 and R. 222-2 of this code and R. 341-16 of the Monetary and Financial Code which appear in the European Standardised Information Sheet are deemed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 3: Explanations provided to borrowers and assessment of their creditworthiness

Article R313-17

The property valuation expert mentioned in 1° of article L. 313-20 is: 1° Either an external appraiser, a natural or legal person, who is an appraisal expert with no ties to the lender, whether subord…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More