French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 591600 of 3468 articles for Art. n° 21-22.311

French Commercial codeIn force
Section 2: Sole traders with limited liability

Article L526-21

The conditions for the application of this section shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: The company during the observation period.

Article L622-21

I.-The opening judgment interrupts or prohibits any legal action on the part of all creditors whose claim is not mentioned in I of Article L. 622-17 and seeking: 1° To order the debtor to pay a sum of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Certain prior claims owed to agricultural producers

Article L624-21

Sums owed to agricultural producers by their buyers are paid, notwithstanding the existence of any other preferential claim with the exception of those guaranteed by articles L. 3253-2and L. 3253-5 of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-21

The provisions of Chapter VII of Title II are applicable to the reorganisation plan. During the observation period, the business is continued by the debtor, who exercises the prerogatives devolved to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: The judgment adopting the plan and the implementation of the plan.

Article L626-21

The registration of a claim in the plan and the creditor's acceptance of deadlines, remissions or conversions into securities giving or capable of giving access to capital do not prejudge the final ad…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Schools of territorial chambers of commerce and industry and regional chambers of commerce and industry

Article L711-21

Public law employees placed at the disposal of a consular higher education establishment choose whether to exercise their right to vote and stand as a candidate in elections for staff representatives…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Appeals against the decision of the departmental committee.

Article L752-21

An applicant whose project has been rejected on substantive grounds by the National Commission for Commercial Development may not submit a new application for authorisation on the same plot of land, u…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Professional ethics

Article L722-21

I. - Within two months of taking up their duties, the judges of the commercial courts shall submit a complete, accurate and sincere declaration of their interests: 1° To the president of the court, fo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Statutory audit.

Article L823-21

The specialised committee or the body performing its functions is bound by an obligation of confidentiality with regard to information relating to: 1° The services provided by the members of the netwo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: Transparency and disclosure requirements

Article R321-21

Refusing to communicate in disregard of the provisions of articles R. 321-17 and R. 321-18 all or part of the documents mentioned in article R. 321-18 is punishable by the fine laid down for 3rd class…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More