French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 9911000 of 1626 articles for Art. n° 2014-005334

French General Tax CodeIn force
4° Tax credit for expenditure on the production of phonographic works

Article 220 octies

I. - Phonographic production companies within the meaning of Article L. 213-1 of the Intellectual Property Code, subject to corporation tax, are eligible for a tax credit in respect of expenditure on…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
13° : Tax credit for expenditure on publishing musical works

Article 220 septdecies

I.-Music publishing companies, within the meaning of Article L. 132-1 of the Intellectual Property Code, subject to corporation tax may benefit from a tax credit in respect of the expenses mentioned i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 2: Inventions by civil servants and public officials.

Article Annexe art. R611-14-1

…ee no. 92-339 of 30 March 1992 .-moniteurs et allocataires-moniteurs normaliens régis par le décret n° 89-794 du 30 octobre 1989 modifié.-moniteurs en pharmacie régis par le décret n° 92-1229 du 19 no…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Obligations of the market undertaking

Article L421-10

I. - With a view to recognition as a regulated market, the market undertaking shall draw up the rules of the market. These rules, which are transparent and non-discretionary, ensure fair and orderly t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 decies D

I.-Companies subject to corporation tax or income tax under an actual taxation system may deduct from their taxable income a sum equal to 40% of the original value, excluding financial costs, of all r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Determination of taxable income

Article 73 B

I. The taxable profit of farmers subject to a real taxation system who benefit from start-up aid for young farmers provided for in article D. 343-3 du code rural et de la pêche maritime , is determine…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Additional compensation measures

Article 916-28

For the application of this paragraph:1° An establishment's market share is defined as the ratio between the average sales achieved by this cinematographic entertainment establishment over a given per…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Statutory audit.

Article L823-16

I.-The statutory auditors shall inform, as appropriate, the collegiate body responsible for administration or the body responsible for management and the supervisory body, as well as, where applicable…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1458 bis

I. - Establishments that sell periodicals to the public as agents registered with the commission referred to in Article 26 of Law No. 47-585 of 2 April 1947 on the status of newspaper and periodical p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1466 B bis

I.-Locations and public establishments for inter-communal cooperation with their own tax status may, by a deliberation taken under the conditions provided for in I of article 1639 A bis, exempt from b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More