B: Determination of taxable income

Articles in this section · 13

Article 73 B

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. The taxable profit of farmers subject to a real taxation system who benefit from start-up aid for young farmers provided for in article D. 343-3 du code rural et de la pêche maritime , is determined, for the first sixty months of activity, from the date the first aid is granted, after deduction of a deduction of 75% when the profit for the financial year is less than or equal to €45,100 or, in other cases, 50% for the fraction of the profit less than or equal to €45,100 and 30% for the fraction greater than €45,100 and less than or equal to €60,100. These allowances are increased to 100% for the fraction of profit less than or equal to €45,100 and 60% for the fraction greater than €45,100 and less than or equal to €60,100 and their total amount may not be less than the amount of this grant in respect of the financial year in progress on the date on which the young farmer start-up grant is entered in the accounts.

These farmers may request the application of tax allowances on profits for financial years not barred by the statute of limitations, closed prior to the allocation of this aid.

These tax allowances apply before deduction of losses that can be carried forward. They do not apply to profits subject to a reduced tax rate and cannot be combined with other allowances applied to profits.

II. The thresholds mentioned in I of this article are updated every three years in the same proportion as the three-yearly change in the upper limit of the first bracket of the income tax scale and rounded to the nearest hundred euros.

III. The benefit of the allowances mentioned in I is subject to compliance with Article 18 of Commission Regulation (EU) No 702/2014 of 25 June 2014 declaring certain categories of aid in the agriculture and forestry sectors and in rural areas compatible with the internal market, in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More