French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 881890 of 5015 articles for Art. n° 14-22.003

French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1464 M

I. - Communes and their public establishments for inter-communal cooperation with their own tax status may, by a general deliberation taken under the conditions defined in article 1639 A bis, exempt e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1458 bis

I. - Establishments that sell periodicals to the public as agents registered with the commission referred to in Article 26 of Law No. 47-585 of 2 April 1947 on the status of newspaper and periodical p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
III: Tax base

Article 1468 bis

I. - For the application of the provisions relating to the business property tax, with the exception of those provided for in Articles 1465 to 1465 B, the extension of an establishment means the net i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1464 F

I.-Municipalities and public establishments for inter-communal cooperation with their own tax status may, by a deliberation taken under the conditions defined in article 1639 A bis, partially or total…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1466 F

I. - Unless otherwise decided by the municipality or the public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax system in accordance with the conditions set out in I of l'article 1639 A…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1464 G

I.-Locations and public establishments for inter-communal cooperation with their own tax status may, by a decision taken under the conditions provided for in article 1639 A bis, partially or totally e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: Additional penalties applicable to natural persons

Article L823-14

In addition to the supplementary penalties provided for in article L. 823-13, natural persons convicted under articles L. 823-11 or L. 823-12 shall incur the supplementary penalty of confiscation of a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 4: End of the procedure

Article L813-14

If it is not followed, with regard to the foreign national who has been detained, by any investigation or enforcement procedure addressed to the judicial authority or has not given rise to any adminis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: Board of Directors

Article R121-14

The Board of Directors of the French Office for Immigration and Integration may only validly deliberate if at least half of its full or alternate members are present or represented.If the quorum is no…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Data recorded in the processing operation

Article R142-14

The other categories of personal data recorded in the processing mentioned in Article R. 142-11 are listed in the

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More