French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 47314740 of 8300 articles for Art. n° 10-14.877

French Commercial codeIn force
Section 3: Special provisions applicable to auctioneers, bailiffs, notaries and lawyers

Article R444-60

The following are subject to the rules applicable to expert appraisals: 1° The fixing and collection of the remuneration of a notary appointed by the court to carry out an investigative measure or to…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Scope of application

Article R3321-1

The provisions of this Title, with the exception of articles R. 3322-1, R. 3322-2, D. 3323-4, R. 3323-6, R. 3323-10 and D. 3324-1, also apply to the persons mentioned in the second paragraph of articl…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Organisation

Article R2541-3

The references made by articles R. 2142-1, R. 2142-3 and R. 2142-10 insofar as they refer to the legislative provisions of Chapter I of Title II of Book I of this Part shall be understood as referring…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Propaganda documents

Article R7343-36-1

The Director General of the Autorité des relations sociales des plateformes d'emploi shall publish on the website referred to in Article R. 7343-10 , on a date set by order of the Minister for Employm…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Etablissement public de santé national de Fresnes.

Article R6147-74

The term of office of the Chairman of the Board of Directors and the members mentioned in 5°, 6°, 10°, 11° and 12° of article R. 6147-14 is set at three years. The term of office of the other members…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Obligations of persons holding authorisation.

Article R6312-16

Transport is carried out with respect for the patient's free choice and without discrimination of any kind between patients. It is also provided : 1° With vehicles and personnel that comply with the p…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Prohibited activities, checks and investigations

Article L232-9-1

I.-It is forbidden for any athlete or any other person to use directly or indirectly, in the context of their professional or sporting activity, the services or advice of a member of the athlete suppo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: General-purpose investment funds.

Article R214-32-35

I. - (Repealed)II. - A general-purpose investment fund may not hold more than :1° 10% of the non-voting equity securities of any one issuer ;2° 10% of the debt securities of any one issuer ;3° 10% of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Employee savings funds.

Article R214-208

Notwithstanding I and II of article R. 214-32-29, company mutual funds and employee shareholding open-ended investment companies may hold, without limitation, securities issued by the company or by a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 1: General provisions

Article L411-8

Subject to the provisions of 2° of article L. 411-10, the employer, after consulting the works council or, where there is no works council, the staff representatives or any other consultative body wit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More