Article 211-9
Long-length cinematographic works must meet certain artistic and technical production conditions, determined according to a scale of 100 points established for each type of work.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 43698 articles for “Art. al. 2”
Long-length cinematographic works must meet certain artistic and technical production conditions, determined according to a scale of 100 points established for each type of work.
…t prejudice to any damages that may be claimed.The First President's decision is not subject to appeal.
The time limit for appeal and the appeal itself have no suspensive effect.
The time limit for appeal is fifteen days from notification of the decision. The appeal is lodged, investigated and judged in accordance with the rules applicable to the procedure provided for in arti…
The provisions of article L. 2196-3 apply.
For the application of the legislative provisions of Book I in New Caledonia:1° In article L. 2112-4, the words: "of the Member States of the European Union" are replaced by the words: "of the Republi…
For the application of the legislative provisions of Book I in French Polynesia:1° In article L. 2112-4, the words: "of the Member States of the European Union" are replaced by the words: "of the Repu…
…plication of the legislative provisions of Book I to the Wallis and Futuna Islands:1° In article L. 2112-4, the words: "of the Member States of the European Union" are replaced by the words: "of the R…
…French Southern and Antarctic Territories of the legislative provisions of Book I:1° In article L. 2112-4, the words: "of the Member States of the European Union" are replaced by the words: "of the R…
The conceding authority makes public the choice of the winning bid, under the conditions and subject to the exceptions provided for by regulation.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More