French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 711720 of 62746 articles for Art. V-a

French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 1: Report on the description of the premises

Article R322-1

On expiry of a period of eight days from the date of issue of the summons to pay amounting to seizure and in the absence of payment, the bailiff may enter the premises under the conditions set out in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Title I: SCOPE OF APPLICATION

Article L2410-1

The buyers defined in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-23

The "research and discovery" (RD) label is awarded in particular in consideration of the number of arthouse cinematographic works represented in establishments qualified as "research and discovery" an…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 422-8

The decision to award a grant is taken on the advice of the Images de la diversité grants committee, after consultation with reading committees in accordance with the procedures set out in 1° of Artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Award procedure and conditions

Article 431-5

The decision to award support is taken after consulting the Commission for Support for Creation and Distribution on Digital Platforms, after consulting readers in accordance with the procedures set ou…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-81

The amount of aid is equal to the amount of the initial contribution from the publisher(s), but may not be less than €10,000 or more than €30,000, subject to the application of the provisions of Artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VII: Offences common to the various forms of commercial companies.

Article R247-3

Failure to comply with the filing obligations set out in articles L. 232-21 to L. 232-23 is punishable by the fine provided for in article 131-13 of the Penal Code for fifth-class offences. In the eve…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XXIII bis: Taxation of capital gains realised by individuals or companies who are not domiciled in France for tax purposes

Article 244 bis A

I. - 1. Subject to international conventions, capital gains, as defined in e bis and e ter of I of l'article 164 B, realised by the persons and bodies mentioned in 2 of I when disposing of the propert…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title VII ter: Placement under mobile electronic surveillance as a security measure

Article 763-10

At least one year before his or her scheduled release date, a person sentenced to placement under mobile electronic surveillance pursuant to the articles 131-36-9 to 131-36-12 of the Penal Code shall…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title VII ter: Placement under mobile electronic surveillance as a security measure

Article 763-11

During the period of placement under mobile electronic surveillance, the sentence enforcement judge may ex officio, at the request of the public prosecutor or at the request of the convicted offender…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. V-a” | French Legislation