Article L212-34
It is an offence for the operator of a cinema to offer a spectator, irrespective of the terms of the offer, the sale of an admission ticket to a cinema screening: 1° Either combined, with or without a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 62746 articles for “Art. V-a”
It is an offence for the operator of a cinema to offer a spectator, irrespective of the terms of the offer, the sale of an admission ticket to a cinema screening: 1° Either combined, with or without a…
The screenings referred to in 6° of…
Subject to payment, under the conditions provided for in…
Where the production company does not provide proof that, having regard, in particular, to the financing plan submitted for investment approval and the number of deferred payments relating to the expe…
Creative documentaries must, as far as the investment for production is concerned, be financed by an hourly cash contribution from one or more television service publishers or by an hourly cash contri…
Subject to payment, under the conditions provided for in…
The territorial collectivity of Martinique intervenes in economic, social, cultural, environmental and regional planning matters and grants aid under the conditions set out in Title III of Book II of…
Deeds, documents and writings of any kind concerning agricultural cereal cooperative societies and their unions are exempt, subject to article 1020, from all registration duties.Cooperative mills, agr…
The rights referred to in article…
For purchasers subject to Book IV, project management contracts that meet a need for an amount equal to or greater than the formal procedure thresholds are negotiated, pursuant to article R. 2122-6, w…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More