Article 695-9-53
This section shall apply to the exchange of information referred to in Article 695-9-51 between French asset recovery offices and the competent authorities of States party to any convention containing…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1221–1230 of 7437 articles for “Art. TEPA Act 21 August 2007”
This section shall apply to the exchange of information referred to in Article 695-9-51 between French asset recovery offices and the competent authorities of States party to any convention containing…
Within this framework, these services may obtain any useful information from any natural or legal person, public or private, without professional secrecy being enforceable against them, subject to the…
Notaries, bailiffs, court clerks and administrative authorities are required, each time they present deeds, judgments or rulings for the formality of registration, to file with the tax department a su…
It is forbidden for any notary or court clerk to receive any deed in deposit without drawing up a record of the deposit. Wills deposited with notaries by testators are excepted.
…he merged formality, annex it to their minutes, receive it for deposit or issue it as a patent, extract, copy or expedition, before one or other formality has been carried out, even if the time limit…
A mention shall be made in all copies of public, civil or judicial acts, which must be registered on the minutes and copies referred to in I of l'article 658, of the receipt of duties, by a literal an…
The file of the criminal proceedings is returned, together with a copy of the decision, to the first president of the court of appeal for transmission to the court that handed down the decision to dis…
Open the article to read the full text in English.
In the month following the expiry of the fifteen-day period provided for in Article R. 40-12 or the last paragraph of article R. 40-13, the chairman of the committee shall appoint a rapporteur from am…
If the commission awards an advance or compensation in an amount greater than that set by the decision of the first president of the court of appeal, its payment to the claimant is, notwithstanding th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More